双城记(《The tale of two cities》)-- Charles Dickens
It was the best of times, it was the worst of times
这是最好的时代,也是最坏的时代(这是亚克西的时代,这也是草泥马的时代。)
it was the age of wisdom, it was the age of foolishness
这是智慧做主的年代,也是愚蠢当家的年代
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity
这是有所信仰的年头,也是凡事怀疑的年头
it was the season of Light, it was the season of Darkness
这是光明照亮的季节,也是黑暗笼罩的季节
it was the spring of hope, it was the winter of despair
这是希望之春,也是绝望之冬
we had everything before us, we had nothing before us
我们面前有着一切,我们面前一无所有
we were all going directly to Heaven, we were all going the other way
我们正在直登天堂,我们正在直下地狱
狄更斯所描绘的资本主义现实世界是不是更适合我们呢?
